DOLMETSCHER- UND ÜBERSETZUNGSDIENST

An Ihrer Seite der Kommunikation

« Die Sprache Europas ist die Übersetzung. »

Umberto Eco

 

Über uns

Wer sind wir ?

Seit über 15 Jahren vereinigt PJM Erfahrung, Qualität und Vertrauenswürdigkeit, wann immer es um Sprache und Kommunikation geht. Jedes Jahr werden bei uns hunderttausende von Worten und Texten im Rahmen der uns anvertrauten Mandate übersetzt. Wir erbringen Dolmetscherdienste während Konferenzen, Sitzungen, Ausbildungen, Anhörungen und ganz einfach jedem Event, das eine Sprach- und Kulturbrücke benötigt.

Von Bern aus kommen wir gerne jederzeit und überall hin in die Schweiz und Europa. Unser Ziel ist es, unsere Kunden, das Herzstück unseres Berufs, mit unserem Knowhow auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene zufriedenzustellen.

Mit ausgezeichnetem Ruf und Integrität bietet PJM eine vollständige Reihe von Sprachdiensten an Kunden aus dem öffentlichen und privaten Sektor an.

Dienstleistungen

Arbeitsbereiche

Dolmetschen

Wenn sich Teilnehmer mit verschiedenen Sprachen gemeinsam an einem Tisch zu Verhandlungen, Sitzungen eines Ausschuss oder einer Arbeitsgruppe einfinden; wenn ein Verwaltungsrat, General- oder Delegiertenversammlungen abgehalten werden; während Kick-Off Meetings, Konferenzen oder  Pressekonferenzen, Unternehmensevents oder Ausbildungen, Audits oder Anhörungen – eine reibungslose Kommunikation ist von grösster Wichtigkeit.

Übersetzung

In Zeiten, wo sich die Wirtschaft immer schneller dreht, wo die Eröffnung neuer Märkte eine Notwendigkeit wird und die Suche nach Möglichkeiten im In- und Ausland entscheidend ist, begleiten wir unsere Kunden indem wir ihnen die notwendige Struktur und eine logistische Unterstützung bei allem, was die Übersetzung betrifft, anbieten.

Technische Unterstützung

Unsere Kommunikationswege entwickeln sich unablässig weiter, und doch bleiben Begegnung und Austausch wesentlich. Ein Unternehmen muss schnell reagiern können, um von so vielen Menschen wie möglich gehört und verstanden zu werden.

Planen Sie eine Konferenz, Sitzung, Schulung oder andere Veranstaltung?  Sie benötigen Dolmetscher, wissen aber nicht, wie man die technischen Aspekte organisiert? Brauchen Sie eine Kabine oder einen Personenführanlage ?

Remote-Lösungen

Sie haben ein Event geplant mit mehreren Duzend oder sogar hunderten von Personen? Und dann trifft auf einmal ein aussergewöhnliches Ereignis ein, (die aktuelle Pandemie ist nur ein mögliches Beispiel) und Sie müssen eine andere Lösung suchen? Unternehmungen der ganzen Welt waren und sind mit dieser unerwarteten Situation konfrontiert, und auch wir konnten ihr nicht entkommen.

Der Übergang vom Präsenztreffen zur virtuellen Begegnung ist nicht immer einfach, aber wir haben genau das, was Sie brauchen – von der Beratung über verfügbare Systeme bis hin zur Begleitung in die digitale Welt hinein.

Wer ist Paula-Jane?

Dirigeante PJMartin.ch

Paula-Jane Martin

Paula-Jane hat…

umfangreiche Erfahrung :
  • 15 Jahre Berufstätigkeit im Bereich Kommunikation, Übersetzung und Dolmetschen
  • Ein umfangreiches Netzwerk, das verschiedene Sprachkombinationen, Übersetzungen und technische Besonderheiten abdecken kann 
  • Fundierte Kenntniss des Markts und des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Umfelds in der Schweiz
  • Perfektes (thurgauer) Schwiitzertütsch
eine breitgefächerte Ausbildung :
  • Masterabschluss in englischer und französischer Philologie
  • Masterabschluss in Sozialwissenschaften
  • Eidgenössischer Fachausweis als Erwachsenen-Ausbilder (SVEB) 
  • Eine berufliche Laufbahn in den Berichen Ausbildung, Gesundheit (Gesundheitscoach-Zertifikat (Schweizer Lungenliga) und Personalwesen (Personalassistenzzertifikat)
und vor allem :
  • eine grosse Liebe für Sprache und Kommunikation
  • Leidenschaft für eine gute Arbeit
  • der ständige Wunsch zu lernen und zu entdecken.
  • die Überzeugung, dass jedes Problem seine Lösung hat. 
unsere Werte

Dafür stehen wir

Know-how

Von einem Wort zum nächsten, von einer Welt in die andere – Übersetzen bedeutet, alles so zu verändern, dass es gleich bleibt.

~

Geheimhaltung

Übermitteln und wissen, wann man schweigen muss – Geheimhaltung gehört ebenfalls zum hohen Qualitätsstandard unserer gesamten Arbeit.

Zuhören

Gemäss Ihrem Bedarfs suchen wir immer die beste Lösung, die Ihrer spezifischen Situation entspricht.

Reaktivität

Die Welt bewegt sich, und das Unerwartete trifft oft ein. Wir sind lösungsorientiert und arbeiten mit verschiedenen technischen Systemen und einem weiten Netzwerk, das zahlreiche Möglichkeiten eröffnet.

Arbeitsbereiche

Zu unseren Kunden gehören mehrere national und international renommierte Unternehmen. Auf Anfrage stellen wir Ihnen gerne Referenzen zur Verfügung.

Beim Übersetzen muss man wissen, wie man übermittelt. Wenn wir aber für Sie arbeiten, wissen wir auch, wann wir schweigen müssen. Geheimhaltung ist uns genauso wichtig wie Ihnen!

FOLGEN SIE UNS

UNSERE PARTNER

MITGLIED DES SCHWEIZERISCHEN ÜBERSETZER-, TERMINOLOGEN- UND DOLMETSCHERVERBANDES